Sentence examples for as a martial from inspiring English sources

The phrase "as a martial" is not correct in English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, possibly intended to refer to "as a martial artist" or "as a martial discipline."
Example: "As a martial artist, I have learned the importance of discipline and respect in training."
Alternatives: "as a fighter" or "as a practitioner of martial arts."

Exact(55)

He studied computers and was praised as a martial arts don.

From the start he establishes his "natural tendencies" as a "martial creature," a knight-errant.

A keychain that doubles as a martial arts weapon known as a monkey fist or kusari.

Whatever the current controversy, "Poetry of the Taliban" serves as a martial and social artifact from a broken land.

Tai chi is characterized by deliberately slow, continuous, circular, well-balanced, and rhythmic movements that were originally practiced as a martial art.

But in recent years, the no-holds-barred technique has been introduced as a martial arts class in cities and towns across the country.

Show more...

Similar(5)

Lee moved to California after only a half-dozen years in Seattle, but he considered the city his American home because that is where he met his wife and came into his own as a martial-arts expert.

The basic idea behind kenpo is that it is self-defense, and as a martial-arts technique it relies heavily on a series of very swift punches and a knowledge of the vulnerable points of human anatomy.

Terry Chen as Chen Leong, a martial artist who is among the surviving passengers.

He jogs as if to a martial snare.

Chen Zhihui as Master Liu, a martial arts master.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: