Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
This protein is already employed as a maker for astrocytes and, in its mutated form, is associated with Alexander disease, a rare fatal neurodegenerative disease [ 23].
CDH1 is encoded by Cdh1 for e-cadherin, and it has been regarded as a maker for spermatogonial stem cells in mice.
In response to your previous correspondence, we have immunostained the mammary tissues regenerated by the miR-142 and miR-150-expressing mammary cells using an anti-PCNA antibody as a maker for proliferation.
So we took advantage of our IgAN cohort to investigate whether plasma uric acid level associated with tubular interstitial lesions, and furthermore could be considered as a maker for tubular/interstitial lesions, especially at early stage with normal eGFR.
Our data show that levels of serum GGT, which may serve as a maker for oxidative stress, could predict Ang-2 levels, which further relate to macrovascular disease, while HbA 1c, insulin levels and HOMA-IR might predict levels of circulating plasma sTie-2 in type 2 diabetic subjects.
Similar(51)
Adobe, the maker of Photoshop, Acrobat and other software, also has a strong reputation as a maker of tools for the creative class.
After that concept flopped, the company was rechristened as a maker of software for interactive TV.
Pelican has made a name for itself as a maker of protective gear for industrial and military equipment.
Mr. Gou founded Foxconn four decades ago in Taiwan as a maker of plastic parts for televisions.
Even Nokia, the volume leader in cellphone sales worldwide, is positioning itself as a maker of phones geared as much for entertainment as for calling.
The household at that time consisted of Wistert's mother, Josephine, and five children: Josephine (age 22, employed as a bookkeeper), Francis (age 18, employed as a tube maker for a radio company), Evelyn (age 16, employed as a "saleslady" at a variety store), Alvin (age 13), and Albert (age 8).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com