Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a los" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a truncated or incorrect expression, and without context, it cannot be used appropriately.
Example: "As a los" does not provide a coherent example due to its incorrectness.
Alternatives: "as a loss" or "as a result".
Exact(8)
As a Los Angeles Times article describes, the wealthy in Los Angeles want bathrooms, and lots of them.
This piece appeared originally as a Los Angeles Times op-ed.
Before retiring in 1992, he worked for 26 years as a Los Angeles Times advertising manager.
6 40 p.m.: This article was updated as a Los Angeles Times article.
Lonnie White, a former USC football player who worked for two decades as a Los Angeles Times sportswriter, has died.
Corwin was on leave from his job as a Los Angeles Times reporter from August 2000 to June 2001.
Similar(52)
Mr. Gates began his police career in 1949 as a Los Angeles patrolman.
Summer air travel has always been about as pleasant as a Los Angeles rush-hour commute.
I didn't see Joe Namath limping around as a Los Angeles Ram.
Mitch Kupchak has retired as a Los Angeles Laker to become the team's assistant general manager.
At the same price as a Los Blancos win is Cristiano Ronaldo to score anytime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com