Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But the atmosphere of history and import did not linger as a lopsided game quickly ensued.
You could think of those two stories as a lopsided pair of Zen koans.
But critics describe Guam's relationship with the military as a lopsided dependency, arguing the military is an intrusive force that runs roughshod over political sovereignty and cultural identity.
I still have in my files an editorial from Feb. 9, 1982, that described President Ronald Reagan's budget as "a lopsided strategy, rooted in theology alone".
But Britons are also upset at what they see as a lopsided extradition arrangement with America, whereby the bigger country can grab suspects from Britain more easily than vice versa.
In a scathing 922-word review posted on Monday, Ms. Bezos described the book, written by Brad Stone, as "a lopsided and misleading portrait of the people and culture at Amazon".
Similar(47)
The current recovery is based on low productivity because simply using more labour without any extra support in infrastructure is bound to ratchet down the rate of growth, as well as making a lopsided economy even more unbalanced.
("Eaahhhhhhow y'all doing tonight New York!") It connotes ease, security, gravity and mystery, and finds idiomatic equivalents in the phrase "might as well" and a lopsided smile.
Yesterday, I caught Patience as he endured a lopsided frosting from his perch on the steps of the New York Public Library.
If you're replacing a light switch, use a level to align the switch when tightening the screws so as to avoid a lopsided look once the cover plate is attached.
Tebow's critics snickered, and television replays only highlighted how oddly his passes spin — as if he throws a lopsided ball that wobbles forward like a leaking balloon rather than a tight spiral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com