Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "as a limiter on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing constraints or restrictions that affect a particular situation or outcome.
Example: "The new regulations serve as a limiter on the amount of emissions that factories can produce."
Alternatives: "as a restriction on" or "as a constraint on".
Exact(1)
One of the implications of including a random effect in a meta-analysis model is that it acts as a limiter on the magnitude of the influence any individual study has on the analysis.
Similar(59)
A weighted essentially non-oscillatory reconstruction scheme based on Hermite polynomials is developed and applied as a limiter for the discontinuous Galerkin finite element method on unstructured grids.
But don't get too excited…the one you'll buy at your Saturn dealer has a limiter on it so you can only go around 80 mph.
Parents will be reassured to know that the friendly tourist office guides will set a limiter on the Segways' speed.
The same sequences were also used to search the NCBI EST database (dbEST) using Viridiplantae as a limiter [ 63].
Password protection, Shuffle and Repeat modes, ratings, audiobooks, audiobook speed control, podcasts, SoundCheck, equalization, volume limiter, on-the-go playlists.
As the solution of the anti-diffusion equation requires regularization, a limiter based on the directional derivative is developed for calculating the gradient of the volume fraction.
It uses a limiter applied on the high-order discretization scheme, so that it prevents the spurious oscillations from appearing.
It's expected that the European Commission will pass legislation that will require manufacturers to include a noise limiter on portable media players.
Someone just needs to put a slight rev limiter on him as he has built up a reputation for being overly aggressive.
By Brian Friel The New Yorker, August 24 , 1963P. 82 Writer recalls his youth in Northern Ireland when his family's consumption of electricity was on a limiter system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com