Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Lista noted this as a lasting effect on men whose gynecomastia has improved over the years.
That's my guess, as a lasting effect of the debt ceiling fight.
Similar(58)
Where possible, the percentage of persons with adverse events was calculated separately for major adverse events (defined by us as having a lasting effect, or needing intervention) and minor adverse events (defined as transient ones not needing intervention).
In the years following his death, Johnson began to be recognised as having had a lasting effect on literary criticism, and he was claimed by some to be the only truly great critic of English literature.
You should think long and hard about how you want to structure your business, as this will have a lasting effect on how much power, responsibility, and obligation you'll have.
It, as well as the work of Henri Rousseau, David Hockney and early Italian Renaissance painting, had a lasting effect on him, as did earlier Indian modernism, Rajput miniature painting, popular religious art and his own observation of urban street life.
Make no mistake about it: those words, spoken in Spanish, will have a lasting effect into 2016 just as much as Boehner's exit.
It left a lasting effect on science as well.
"We will continue to work to answer the next important question, which is whether the effects of mothers' weight, glucose and blood pressure on their babies' weight at birth has a lasting effect as their children grow and become adults.
This drawback is painfully plain when the fashionable mind is supposedly employed to get at the heart of things, or when the conclusions it reaches may have a lasting effect, as in the reporting or interpretation of national events or the definition of "good and "bad" art.
This experience appeared to have had a lasting effect, as they report the ongoing use of formal research methods to this day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com