Similar(60)
Using the Platform as a worldwide knowledge reference on family farming can assist policy makers and other stakeholders by facilitating policy discussion, policy design and decision making on family farming.
FMI was not converted as (to our knowledge) reference data are not available.
First, the products of this research can be seen as a disease-specific knowledge reference for future research.
In addition, this model should aid in building a fundamental knowledge reference framework using system wide measurements and integrating currently available as well as emerging extensive knowledge base for the constituent organisms of this system.
Since its first introduction in 1995, KEGG PATHWAY has been widely used as a reference knowledge base for understanding biological pathways and functions of cellular processes.
We chose KEGG because it is widely used as a reference knowledge base for integration and interpretation of large-scale datasets generated by genome sequencing and other high-throughput experimental technologies.
The complex problems (characterized by deep uncertainties, multiple interests and knowledge references) as well as correspondent solutions of many adaptation initiatives are often addressed through technical analysis (e.g., observed and foreseen impacts of climate change) and a limited consideration of the importance of adopting an adequate leadership styles.
Knowledge references are components from OWL-DL ontologies that describe the knowledge in a resource.
It is quite clear that there is valuable information on PJI in the extensive document, which will serve as a reference and a source of knowledge for orthopaedic surgeons worldwide.
With this piece of knowledge as a reference point, planners can more effectively work with difference and make plans and facilitate consent for specific concerted actions.
Earlier studies testing drug dose calculation skills among nurses was used as a reference for the knowledge level [ 4, 5, 18].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com