Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a irony" is not correct in English; it should be "as an irony." You can use it when discussing a situation that is ironic or when highlighting an ironic aspect of something.
Example: "As an irony, the fire station burned down while the firefighters were responding to another emergency."
Alternatives: "as a paradox" or "as a twist of fate."
Similar(60)
Yet, robustly engaging with difficult ideas is the basic purpose of academic freedom -- a fact that makes this diversion a great pity as well as an irony.
Chaplin makes speeches about the connections between capitalism and murder which some people have found profound but which Chaplin may have intended as an irony within an irony — as rhetoric exposing Verdoux as a sophist.
She said, "It strikes me as an irony that this T-shirt is seen as offensive", pointing out that there are eight outlets on the parliamentary estate that sell copies of the paper.
Democrats at the hearing, for their part, were having a hard time stomaching what they saw as an irony.
For example, Representative George Brown of California, ranking Democrat on the House Science Committee, was quick to pounce on what he saw as an irony in the budget resolution: The bad news, Brown said, is that it "treats R&D very poorly," and "the good news is that this budget is almost entirely irrelevant".
As an irony, with major agenda of the re-establishment of the monarchy in Nepal, Rastriya Prajantra Party- Nepal is in the government and parliament of Nepal.
As an irony of fate, these exquisite coffee table books, with blinding color images of all the species that already are extinct, are published simultaneously.
The director, Jeremy Herrin, has worked wonders on various Royal Court plays involving children, so it comes as something of an irony that the six personages on view here amount to as childish a crew as he has ever been dealt.
Yet, Mumbai, his lifelong home, boasts just one residential tower designed by him – an irony as much as a travesty.
As an irony-addicted Gen X coeval of the children who play with a Speak & Spell in the pilot, I found such scenes both gratifying and insightful — the more so since they avoid mean-spiritedness.
As an irony-free actor, Stallone has always been on the edge of self-parody; he's a walking hyperbole, and, as with all classic-era movie actors, his essential qualities come through even more strongly and clearly in stasis than in action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com