Sentence examples for as a hyphen between from inspiring English sources

Exact(1)

I see myself as a hyphen between these two cultures".

Similar(59)

If you have a compound number like 47 (as opposed to 40), you should always place a hyphen between the two parts of the word when writing it out.

Then, in an extended act of figuration worthy of John Donne, Amichai reflects that the pressure of his life has brought his date of birth closer to the date of his death, "as in history books / where the pressure of history has brought / those two numbers together next to the name of a dead king / with only a hyphen between them".

Why bother sticking a hyphen between "year" and "old" when you've already dropped the essential hyphen after "40"?

Understand when to use hyphens: In certain circumstances, you will need to put a hyphen between the prefix and the base word.

Personally, I don't recommend living life as a hyphen.

Result: Perfect, even going as far as throwing a hyphen into "low-level" for me.

Today I see my concerts as a kind of hyphen between Africa and the west, whose consciousness I want to raise about the resources and the vitality of our continent – just as I do, at another level, in my meetings with heads of state".

I know that the room where they smoked was the Smoke-Room, with a capital 'S' and a capital 'R' and a hyphen in between, and not the fumoir, as it was later called").

("I have a floor plan of that ship," Sontag says. "I know everything about it. I know that the room where they smoked was the Smoke-Room, with a capital 'S' and a capital 'R' and a hyphen in between, and not the fumoir, as it was later called").

This comma seems to be trying to repel a hyphen hovering between "black" and "stained".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: