Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a huge privilege" is correct and usable in written English.
It can be used to express gratitude or appreciation for an opportunity or experience that is considered significant or valuable.
Example: "I consider it as a huge privilege to work alongside such talented individuals in this project."
Alternatives: "as a great honor" or "as a significant opportunity."
Exact(6)
"To be honest I just saw it as a huge privilege.
The years ahead promise to be tremendously exciting and I see it as a huge privilege to be the government's television champion at this time".
In his acceptance speech, Redmayne described making the film as a "huge privilege", saying: "The Hawking family allowed us into their lives and they trusted us with their story.
In Selma, a drama depicting the 1965 voting rights marches in Alabama, Oyelowo plays the celebrated US civil rights leader Martin Luther King, Jr. Redmayne described the experience of making the film as a "huge privilege", saying: "The Hawking family allowed us into their lives and they trusted us with their story.
"I didn't expect to have this kind of opportunity to serve the country at this level so soon, but I take it as a huge privilege," he said.
Smith describes the job as "a huge privilege and a huge honour" and has already dipped his toe in this year's Wimbledon waters with the announcement of wildcards for James Ward, Dan Cox and Dan Evans.
Similar(54)
Management is the next best thing, nowhere near as good but still a huge privilege.
I think, 'I'm Doctor Who – how did that happen?' "It's a huge privilege and hugely exciting.
It was a huge privilege, as it's a secret ceremony that no outsiders had been through before, but it was also hugely tough.
Mr Mitchell said: "It has been a huge privilege to serve as part of a coalition which has radically overhauled the way aid is spent and brought a new rigour to British development policy.
Mitchell said: "It has been a huge privilege to serve as part of a coalition which has radically overhauled the way aid is spent and brought a new rigour to British development policy.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com