Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as a harassment" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct form would be "as harassment" or "as a form of harassment."
Example: "His constant emails were perceived as harassment by the team."
Alternatives: "as an act of harassment" or "as a means of harassment."
Exact(6)
In civilian life such behaviour, if proven, would attract criminal charges as well as a harassment suit.But sexual-harassment law goes far beyond such obvious examples.
Civil racketeering suits seldom go to trial, and some observers suggest that Gibson, Dunn employed the countersuit as a harassment tactic to smear and intimidate the plaintiffs.
But this may not be the case for "#gamergate", an online movement started in August as a harassment campaign against a little-known indie game developer which has now widened to include nearly all games industry feminists as its target.
Not as a harassment problem to be fixed (which he must), but as a lever to achieving his number one goal: getting his business back in the black.
It started out as a harassment campaign and turned into something else entirely".
That's what I'm looking for as a harassment lawyer, and what I think the courts would look for, too.
Similar(54)
However, if the situation is serious as with a harassment issue, you may be waived the 2 week notice requirement.
As a result, harassment is kept closed-access which breeds at best behind-the-scenes networks which quietly warn women about staff with 'wandering hands'.
From that shocking day there has been what can only be seen as a systematic harassment of the Freedom theatre by the Israeli army.
The sexual assault accusations against Johnson were revealed as a sexual harassment scandal involving four other Republican lawmakers was unfolding at the state capitol.
I said I was going to get evidence from all the women on site and present it as a sexual harassment case, and I did start collating statements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com