Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "as a graphical method" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a technique or approach that utilizes graphical representations to convey information or solve problems.
Example: "The data can be analyzed as a graphical method to better visualize trends and patterns."
Alternatives: "in a visual format" or "using graphical techniques".
Exact(6)
To this end, the linear model diagram (LMD) is introduced as a graphical method for the display of factor relationships in ANOVA balanced complete designs.
The Dixon plots of the kinetic constants obtained by ac-electrogravimetry were used as a graphical method to reveal that NO−3 and Cl− transfers are non-competitive at lower doped states of the polymer but competitive at higher doped states.
This procedure can be used as a graphical method to map out the precipitation zone in Marrat oil well which is shown in Fig. 7b.
LSRM is well known as a graphical method implemented by plotting a graph in such a way that the cumulative Weibull distribution becomes a straight line where the time-series data must be sorted into bins.
Q-Q plots are probability plots and are used as a graphical method to compare two probability distributions by plotting their quantiles against each other.
The p-value plot is advocated as a graphical method that can be used to assess visually the ensemble of p values for neoplasm data from an entire study.
Similar(54)
The most probable number of populations (genotype spectrum clusters) was 3, as determined by a graphical method [12] as well as by the method applying Bayes' rule [13].
The EC50 value was calculated by a graphical method as the effective concentration that results in 50% inhibition of radical formation [35].
A graphical method for estimating the model parameters was proposed.
Concept map is a graphical method for knowledge visualization.
The dual of a graph can be found entirely by a graphical method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com