Your English writing platform
Free sign upExact(17)
The citation described him as "a gentleman of lichenology" – which sums him up perfectly.
If you will send me $10.00 immediately, I pledge myself as a gentleman of the old school to give you the manuscript.
Wolff, speaking over the phone from his home in South Nyack, N.Y., is known as a gentleman of the press corps; the stories behind his stories remain vivid.
A wonderful friend to so many--loving, caring, connected and always on call, Jerry had a reputation as a gentleman of the first order.
Naomi Campbell – who was hired by the designer in the early stages of her career – described him as a "gentleman of fashion", also sharing a photo of herself on his catwalk with the caption: 'You made this come true".
Described by many as a "Gentleman of the Old School" Bob was a major figure in New York real estate for many years, principally with Douglas Elliman, where his wisdom, so graciously dispensed, benefited all around him.
Similar(43)
He should be as well a gentleman of liberal education, refined manners, punctilious courtesy, and the nicest sense of personal honor...
Luis Benitez, 44, known around Dyckman Street as Indio, and Fausto Andreas, 54, who showed why his nom de pier is Sinatra Latino by belting out a few lines of "Come Rain or Come Shine," both address Mr. Modesto as Caballero, a gentleman of high station.
The ad appeared as follows: "A Gentleman of the South, his wife or daughter will find at the Hotel Algonquin, West 44th Street, New York, all the hooey and what's this of a refined home together with an interested attention for their comfort.
Rake, a new men's line of suit separates made to mix and match, fancies as its customer "a gentleman of rogue habits".
"I enter," he then declaimed, "as Dr. Jekyll, a gentleman of affairs, but, presto, chango," and stepped out of his trousers.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com