Sentence examples similar to as a generic guide from inspiring English sources

The phrase "as a generic guide" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to something that serves as a general reference or framework, rather than a specific or detailed instruction.
Example: "This document can be used as a generic guide for new employees to understand the company's policies and procedures."
Alternatives: "as a general reference" or "as a broad guideline."

Similar(60)

Possibly, it will offer a generic guide to the investigators who are interested in the study of WHR CPVT systems.

As a generic approach to guide practitioners and designers in designing PSS effectively, the proposed methodology also takes into account user in-volvement, business model and organizational structure.

A Pattern Language details 253 patterns which serve as generic guiding principles for design.

This advocate's guide is meant as a generic tool.

A generic interview guide based on the questionnaire insights was used.

The process stands as a generic, comprehensive framework developed as a means of guiding policy formulation and increasing the likelihood of efficient, effective and acceptable policy interventions.

The generic guide for implementing the WHO near-miss approach in maternal health services has been prepared as a simplified version of this protocol and discusses alternatives to some of the methods used in our study [ 24].

Can I get this as a generic?

Remember, there is no such thing as a generic CV.

Lamisil, however, has been available as a generic since July.

The drug became available as a generic in 2004.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: