Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a future performer" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing aspirations or roles related to performance in various contexts, such as theater, music, or other performing arts.
Example: "I am taking acting classes to improve my skills as a future performer."
Alternatives: "as an aspiring performer" or "as a prospective performer."
Exact(1)
Gambling that he could return, the Red Sox signed him last year as a future performer.
Similar(59)
He's useless as a circus performer.
Pitcher Evan Brock, an all-regional performer, distinguished himself as a future force on the mound, while Jordan Leyland's two home runs, two doubles and five RBIs on the way to all-regional honors, bode well for what could be a prolific offensive future.
Sometimes tipped as a future leader.
Tired of surviving on little or no money, Henry left the clog dancing act to take up a trade in London, forcing Leno to consider a future as a solo performer.
In contrast, at SeaWorld, where orcas are used as breeding machines to churn out future performers, mothers and their babies are separated permanently.
Now, however, his Ringo Starr-ish position is perhaps becoming apparent, with no clear future as a solo performer mapped out.
Mr. Daisey also said he felt that there was no need to stick to the monologue format and that future performers would be free to use the script in any form they choose, even as an opera adaptation.
Jay Z is as charming a performer as America has.
Play as much as you can and don't think about money, think about your future as a performer.
Whiley's dancing, which includes a graphic solo illustrative of Ernest's preoccupation with anal eroticism, is as fluent as it's fearless, and Prendergast's touching directness marks her out as a performer with a future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com