Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Particularly is this so when taken in connection with a further stipulation that the city shall not erect water works of its own.
A further stipulation was that for a target to be present in the dataset it must have at least 20 compounds associated with it.
In 2011, it added a further stipulation that first-year residents could only work 16 consecutive hours and upper-year residents could only work 24 hours at a stretch.
A further conditional stipulation will be vaginal sex, rather than oral or anal sex.
The Small Business Technology Transfer (STTR) program, which commenced 10 years later, is similar, but it has the further stipulation that the business must be partnered with a nonprofit research institution, such as a university, making this program especially suitable for faculty members.
(Note, furthermore, that the claim would not need this further stipulation, and indeed it would have been trivially true if Aristotle had not spoken here about capacities for being in some particular state, but had referred to the special capacities for undergoing change, and not the ones for possessing attributes which characterize a state, reached as the end result of a change.
This current study added one further stipulation.
There is therefore no further stipulation regarding the case mix of operations or managing complications.
Accordingly, use of an (as it were mere) potentiality (dunamis) in the definition of motion, which disappears once the corresponding property is actualised, should be viewed as introducing a further restriction along the same lines as the stipulations in the Prior Analytics about the possible.
Scholes notes a further complication: "The stipulations of the H1-B visa are different from [those of] the J-1," he says.
Most contracts with actors include a certain number of reshoot days as a routine stipulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com