Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
The plotting of four data points (two pages per folder at two margin locations in triplicate) for each year sampled, shows the variability of measurement as a further indicator of change in the document.
As a further indicator of apoptosis, we determined cleavage of caspases.
The 95% CI of dogs successfully treated was used as a further indicator of treatment efficacy.
As a further indicator of Al toxicity, we quantified callose, which accumulates in many plant species upon Al exposure [ 3].
As a further indicator of incomplete digestion, these protocols also gave a similar number of arginine and lysine peptides.
We interpreted the small effect of treatment as a further indicator of advanced disease stage, rather than of under-treatment.
Similar(44)
As a further workload indicator, we therefore derived the product of all three factors: The number of potential candidate products × the average number of uses for which alternatives are potentially available × the average number of alternative products that is available for each of these uses.
As a further functional indicator of potential cerebellar damage in the Cortex+Nucleus and Control groups, CR latency-to-peak and magnitude were examined throughout Phases 1 4 (see Figure 7).
Interestingly, in this study, we also observed an association of this mutant variant with lower Karnofsky performance scores after therapy for trend as a further possible indicator of the relevance of this variant for MTX toxicity.
In addition, the reaction task provides response time measure as a further valid performance indicator.
McCourt is often blamed for the current explosion of misery memoirs, though he points to the success of programmes such as Oprah and Jerry Springer as further indicators of the insatiable appetite for real-life stories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com