Your English writing platform
Free sign upThe phrase "as a functioning" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that operates effectively or serves a specific purpose within a system or context.
Example: "As a functioning member of the community, she actively participates in local events and initiatives."
Alternatives: "as an operational" or "as an effective".
Exact(54)
Today, that area, north of downtown toward Lake Pontchartrain, does not exist as a functioning neighborhood.
Romania has achieved a measure of economic stability but still cannot be regarded as a functioning market economy.
Tunisia is the only country to emerge from the Arab revolutions of 2011 as a functioning democracy.
"Donaldson seems to have done a good job of restoring the S.E.C. as a functioning agency," she said.
As a functioning example of 19th-century dining and drinking traditions and aesthetics, the restaurant has few peers.
The ambivalence reflects how much is left to be done to reinvent this ethnically fractured country as a functioning democracy.
If I truly believed in Liberty City as a functioning community, how could I open fire on my fellow simulated citizens (even if they shot at me first)?
reconstitutes itself as a functioning government, representing the people... View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Jia Tolentino By Joan Acocella.
reconstitutes itself as a functioning government, representing the people... View Article By Alan Burdick By Larissa MacFarquhar By Phil Klay By Charles Bethea.
As well as a "functioning" meatpacking warehouse and gay disco, the Downlow's scenery also features a gay sauna – the West Side Bath House.
This set the stage for fast catch-up growth as a functioning financial system was reconstructed, although the lingering overhang of private-sector debt prevented a full recovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com