Your English writing platform
Free sign upExact(5)
The derivation presented in this work leads to analytical expressions for pressure drop as a function of wall permeability, channel dimension, axial position and fluid properties.
A numerical investigation of the transport phenomena and performance of a plate methanol steam micro-reformer with serpentine flow field as a function of wall temperature, fuel ratio and Reynolds number are presented.
Figure 9 Plot of velocity parallel to a macroscopically flat wall and of temperature as a function of wall distance.
Fig. 2a (black line) shows the above-defined lagtime as a function of wall shear rate.
In the past, the empirical method to estimate kwall has been to measure the ionization charge (or current) as a function of wall thickness for a fixed cavity size (but for wall thickness no smaller than the minimum required to exclude secondary electrons generated outside the wall).
Similar(55)
Maximum steady-state filtration flux has been observed to be a function of wall shear rate, as predicted by any conventional cross-flow filtration theory, but to show weak dependence on erythrocyte concentration, contrary to theory based on convective diffusion.
Based on our findings and additional literature data, we propose an updated Arrhenius form for evaluation of nitridation reaction efficiencies as a function of the wall temperature.
Through-plane liquid accumulation, distribution and transport inside polymer electrolyte fuel cell (PEFC) components were analyzed as a function of channel wall hydrophobicity with the use of high-resolution neutron imaging.
Fig. 19 Maximum storage temperature as a function of receiver wall thermal resistance.
The temperature of air at the outlet of the EAHE pipe can be obtained in an exponential form as a function of the wall temperature and inlet air temperature by eliminating Q h from Eqs. (3) and (4).
In panel c of Figure 4, r h max as a function of the wall charge is plotted for h = 0.15.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com