Sentence examples for as a function of their thickness from inspiring English sources

The phrase "as a function of their thickness" is correct and usable in written English.
It is typically used in scientific or mathematical contexts to describe how one variable changes in relation to another variable, in this case, thickness.
Example: "The material's strength varies as a function of their thickness, indicating that thicker materials tend to be stronger."
Alternatives: "depending on their thickness" or "in relation to their thickness".

Exact(3)

The morphological and crystallographic grain sizes of these films have been measured as a function of their thickness.

Therefore, it is used to study the lithium kinetics in the films as a function of their thickness.

The ductile-to-brittle transition temperature (TDB) of melt-spun amorphous Fe80.3B12Si7.7 ribbons was studied as a function of their thickness (25 52 μm), and of the speed and thermal conductivity of the casting wheel.

Similar(57)

However, the thickness of the scales varies between stones as a function of their exposure.

Figure 3 Comparison of theoretical and experimental resistivities for copper as a function of film thickness.

a Accumulation of GNPs in tissue as a function of its thickness.

Figure 5 Comparison of theoretical and experimental resistivities for silver as a function of film thickness.

Inset shows the energy of the exciton peak, A, as a function of layer thickness.

d Resistivity of the Pd-decorated MoS2 layers as a function of Pd thickness.

Fig. 4 Changes of a blanket thickness as a function of deposition time and b sidewall thickness as a function of blanket thickness using a 400 nm square pattern.

Figure 6 shows the total MD generation in different slips as a function of layer thickness.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: