Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(17)
Also the mass transport rate can be imparted as a function of the square root of time (t).
c Sensitivities as a function of the square root of H2 concentration, and d reciprocal response time (1/τ) in relation with H2 concentration.
For both systems the observed molar conductivity, Λobs, as a function of the square root of the concentration is shown in Fig. 5.
The Manning method estimates the bed stress as a function of the square of the average velocity per cubic root of depth, as shown in Eq. (3).
A plot of the transient charges as a function of the square root of the measuring time gives rise to a non-linear relationship for short times.
Figure 18 Small signal modulation parameters for a 6 μm SML QD-VCSEL at 25 and 85 °C, obtained from fitting the modulation response to the three-parameter transfer function: (a) —3 dB bandwidth and (b) resonance frequency as a function of the square root of the current above threshold, (c) damping rate vs. squared resonance frequency.
Similar(43)
Due to SNR scaling as a function of the square-root of the number of stimuli, we required a minimum of 100 novelty stimulus repetitions to achieve an SNR of 2. 38 The basic stimulus block comprised 1,050 stimuli (100 novel stimuli, 100 deviants, and 850 standards).
b The plots of impedance as a function of the inverse square root of angular frequency in the Warburg region.
Based on a model of a square array of turbines, estimates are obtained for the reduction in the standard deviation of the power output from the turbine arrays as a function of the area of the square.
In Fig. 4, ωR is plotted as a function of the length (L) of cross-sections with square (open squares), rhombic (open rhombus), and octagonal (open circles) forms.
A polynomial equation of heat capacities as a function of the temperature was fitted by the least square method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com