Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Moreover, refrigerating power is adjustable as a function of the sound amplitude (the compressor in common refrigerators works just in on-off mode) [9].
Moreover, the refrigerating power is adjustable as a function of the sound amplitude (the compressor in common refrigerators works just in on-off mode) [2].
For each cross-linked element in the liquid area of the coupling, a differential wave equation for the scalar pressure p is solved as a function of the sound velocity c of the material at any time t.
The response patterns were not significantly altered as a function of the sound intensities used, indicating that bone conduction effects are unlikely to have significantly influenced the overall findings (Fig.1).
Subsequently, adaptation phases were simulated: ventriloquism aftereffect and its generalization across frequencies were investigated as a function of the sound intensity used during the adaptation phase and during the testing phase.
Similar(55)
The central frequencies of the steady-state portion of the formants were kept constant across the different consonants and varied only as a function of the vowel sounds.
From these measurements an analytical function was derived which describes the average error of the spatially averaged intensity as a function of the difference between the external sound level and the source sound level.
We conclude our investigation by quantifying the degree of metadamping as a function of the long-wave speed of sound in the medium or the static stiffness.
An acoustic program POWER is used to assess the radiated sound power as a function of the design variables.
The change of sound radiation patterns as a function of the wavenumber ratio is also illustrated.
Numerical results are presented for sound-hard and sound-soft obstacles, including a study of the cloaking efficiency as a function of the frequency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com