Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as a function of the irradiation" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or technical contexts to describe how one variable changes in relation to the level of irradiation.
Example: "The growth rate of the plants varied significantly as a function of the irradiation they received."
Alternatives: "in relation to the irradiation" or "depending on the irradiation level".
Exact(24)
The compositional changes and morphological evolution were observed as a function of the irradiation time.
The thermomechanical properties of DGEBA/TETA resins are analysed as a function of the irradiation dose.
For the angular dependence analysis, whole, uniform, and non-uniform output currents were calculated as a function of the irradiation angle for an 241Am gamma-ray source.
The behaviour of the solids and the photodegradation mechanism was studied as a function of the irradiation light (UV or visible) employed.
A power law relation illustrates the relation between the c-axis swelling and the basal-plane shrinkage as a function of the irradiation dose.
This fact makes it possible to evaluate the tissue photodegradation level via monitoring of its fluorescence spectra as a function of the irradiation time and suggests that the Harderian glands provide an excellent experimental model for the study of the photodynamic process in vivo.
Similar(36)
The diameter and density of nano-objects were measured as a function of the gold irradiation dose at RT.
Using beam tests, the gain in hit efficiency is investigated as a function of the received irradiation fluence.
Figure 3a shows the temperatures of carbon black nanofluids and pure water as a function of the solar irradiation time.
A time-dependent loss in native ALDH3A1 dimer was observed as a function of the UVB irradiation time.
Notwithstanding, there is an increase in the fraction of the remaining life that is lost due to irradiation as a function of the age at irradiation.
More suggestions(16)
as a function of the matrix
as a function of the pressure
as a consequence of the irradiation
as a case of the irradiation
as a function of the proton
as a function of the twist
as a function of the interface
as a function of the number
as a function of the convergence
as a function of the deposition
as a relaxation of the irradiation
as a sign of the irradiation
as a function of the segment
as a function of the input
as a function of the packet
as a function of the catalyst
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com