Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(42)
Several velocity flow profiles have been obtained as a function of the channel length and width.
In Fig. 6, we show the obtained SER as a function of the channel estimation error variance (sigma _{e}^{2}).
The figure illustrates the achievable BER performance as a function of the channel estimation error variance with as a parameter.
Fig. 2 The tunneling current as a function of the channel electric field with the oxide thickness of 10 nm.
In Fig. 19, we plot the decoding throughput in megabyte per second as a function of the channel loss percentage.
One would dynamically choose the best option between NOMA and SDMA as a function of the channel states.
Similar(18)
While this description is able to account for the observed changes in single-channel lifetime as a function of the channel-bilayer hydrophobic mismatch [21], [16], the subunit-subunit interface is unlikely to be rigid.
As a function of the number of active channels (N) and the sampling rate per channel (fs).
It is possible that the variation is best described as a function of the average intensities of both channels.
The Nu and Re were correlated as a function of Rasin30 and channel aspect ratio defined as the ratio of air gap space to the channel length.
Plot of channel current as a function of channel length.
More suggestions(17)
as a function of the pressure
as a consequence of the channel
as a function of the interface
as a function of the twist
as a function of the convergence
as a function of the number
as a function of the parameter
as a function of the deposition
as a function of the input
as a function of the agitation
as a generalization of the channel
as a function of the embryo
as a function of the noise
as a fraction of the channel
as a function of the operating
as a function of the amount
as a function of the correlation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com