Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
The heat removal rate increases as a function of the air flow rate.
Taking this into account, we calculate the exergy efficiency as 60 75% as a function of the air stoichiometry.
The dynamic responses recorded by a laser vibrometer allow the corresponding modal parameters to be identified as a function of the air pressure inside the vacuum chamber.
The sonic condition is achieved for different air and liquid mass flow rates as a function of the air central channel diameter.
Furthermore, a distributed parameter model of an axial tensile forced cantilever beam with a tip mass is set up for calculating the operating frequency as a function of the air gap; meanwhile, a lumped parameter model of a closed magnetic circuit is introduced for computing the nonlinear magnetic attractive force and the equivalent electromagnetic force-current factor as a function of the air gap.
A three-level, three-factor experimental design was used to develop a statistical model to predict each of the kinetic model parameters as a function of the air flow rate, the feed grade and the froth thickness (or the pulp level).
Similar(52)
The Reynolds number is expressed as a function of the maximum air velocity and the air incident angle.
Soil water loss through evapotranspiration is calculated with the Penman Monteith equation as a function of air temperature, air pressure, vpd, incident solar radiation and the transport resistance of water vapour and sensible heat.
Secondly, a potential regression model to measure the KtUVER as a function of the relative optical air mass was studied.
The daily number of ED visits was modelled as a function of the exponential of air pollution concentrations using generalized linear models in S Plus.
The device reported the displacement of the anterior corneal apex as a function of the application time of air-puff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com