Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
Cavity growth was first quantified in the different samples as a function of strain and triaxiality.
Using a nonlinear continuum model for supported graphene closely reproducing experimental images of blisters, we build a morphological diagram as a function of strain and trapped mass.
Peridynamics simulations are used to study the origin and evolution of these shear bands as a function of strain and slip geometry.
The proposed method allows for characterizing the steady state viscous stress as a function of strain and strain rate, the time-independent irreversible behaviour and the instantaneous modulus increasing with the strain.
The nanostructure of a perfluorinated membrane material (Nafion 117 by DuPont) is investigated as a function of strain and load by small-angle X-ray scattering (SAXS) at a synchrotron source.
Cavity nucleation in a recently developed Al-0.55Si-2.02 Ge (wt%) alloy was studied by measuring the volume fraction of voids as a function of strain and precipitate diameter using a pycnometer.
Similar(51)
The fatigue life curves were plotted as a function of strain range and Neuber factor.
The tensile properties were also evaluated as a function of strain rate and test temperature.
We have defined five ranges of failure as a function of strain rate and other parameters.
The yield stress is determined as a function of strain rate between strain rates of 108 s−1 and 5×1010 s−1.
For the dependence of crystallographic orientation, Figure 3b, c and 3d give the first yield stress, strain, and Young's modulus as a function of strain rate, respectively.
More suggestions(11)
as a function of latitude and
as a function of time and
as a function of depth and
as a function of space and
as a function of size and
as a function of position and
as a function of age and
as a function of concentration and
as a function of composition and
as a function of frequency and
as a function of wavelength and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com