Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "as a function of radius" is correct and usable in written English.
It is typically used in mathematical, scientific, or technical contexts to describe how one quantity depends on the radius.
Example: "The pressure in the fluid varies as a function of radius from the center of the pipe."
Alternatives: "in relation to radius" or "depending on the radius".
Exact(20)
b The capacitance as a function of radius of OLC.
The growth model provides explicitly the NW length as a function of radius, supersaturations, diffusion lengths and the tilt angle.
This method gives the energy of nanoparticles in the lowest state 1 s as a function of radius.
Following this, profiles of extension ratio and stress components are plotted as a function of radius of sphere in the undeformed configuration for different material inhomogeneity parameter (m).
(b) This graph shows the ratio of correct matches to total matches as a function of radius of the correlation window under different scale changes.
(a) This graph shows the number of correct matches as a function of radius of the correlation window under different scale changes.
Similar(40)
Fig. 9 The weighted mean of relative standard errors for mean volume, basal area and stems per ha as a function of plot radius (maximum radius for relascope plots).
Figure 1 represents the energy of the ground state of helium as a function of the radius r c.
b Normalized 1/2+ state wave function which we have calculated (filled circle line) compared with Ref. [15] (filled square line) as a function of the radius r (fm).
The dependence of En=1,m=0 as a function of the radius R was also checked and found to be in agreement with Harrison[6], e.g., for a 40 Å GaAs/100 Å AlGaAs core-shell NW, En=1,m=0 = 96meVV.
Nietiadi et al. carried out an extensive simulation study of the sputter yield as a function of sphere radius R [14, 15], using both Monte Carlo and exemplary MD simulations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com