Sentence examples for as a function of gender from inspiring English sources

The phrase "as a function of gender" is correct and usable in written English.
It is typically used in contexts where one variable is being analyzed or discussed in relation to gender differences or influences.
Example: "The study examined the impact of social media usage as a function of gender, revealing significant differences in engagement levels."
Alternatives: "in relation to gender" or "based on gender".

Exact(60)

The Source "Sex on the Brain?: An Examination of Frequency of Sexual Cognitions as a Function of Gender, Erotophilia, and Social Desirability," by Terri D. Fisher, Zachary T. Moore and Mary-Jo Pittenger, The Journal of Sex Research.

Results vary as a function of gender.

Results did not differ as a function of gender.

Analyses were examined as a function of gender which revealed important gender effects and interactions.

Krause JS, Broderick L. Outcomes after spinal cord injury: comparisons as a function of gender and race and ethnicity.

Significant differences in emotional response (both activation and valence) were found to occur as a function of gender.

The present study, employing a repeated measures design, investigated systematic cross-mode differences in responding as a function of gender.

Table 3 presents descriptive statistics and the reliability testing results as a function of gender and educational levels.

Canada and her colleagues observed that teacher responsiveness varied as a function of gender composition of the classroom.

In those who use nicotine, the likelihood of dependence, negative health consequences, and failed treatment outcomes differ as a function of gender.

The present study was designed to examine putative risk factors of driving anger, traffic citations, and traffic-related injuries as a function of gender.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: