Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(33)
The complex viscosity of the precursor copolymers was measured as a function of composition and temperature.
This allows for direct investigations of crystal growth velocities as a function of composition and undercooling.
The reaction of modulated elemental films containing Ni and Sn was studied as a function of composition and annealing temperature.
The dielectric performance of the ATO structures was examined as a function of composition and bilayer thickness.
This was achieved by combining LCST data as a function of composition and added salt into a master equation.
The physico-chemical and thermal properties of mixtures as a function of composition and temperature were fully investigated and related to their electrochemical behavior as an electrolyte.
Similar(27)
The energy barriers as a function of composition are calculated and compared against available experimental data.
The equilibrium pressure difference, ΔP, between a sample and a reference of known vapor pressure is recorded as a function of composition and/or temperature.
Panel (a) displays formation energy as a function of composition x in Na2−xV3O7 (solid circles).
Panel (d) shows the molecular-dynamics-derived diffusion coefficient of Na at 1073 K as a function of composition x in Na2−xV3O7.
Systematic studies of the effective magnetostriction constant as a function of composition support this conclusion.
More suggestions(16)
as a function of size and
as a function of temperature and
as a function of rotation and
as a function of age and
as a function of wavelength and
as a function of population and
as a function of φ and
as a function of stress and
as a function of fear and
as a function of γ and
as a function of volume and
as a function of space and
as a function of strain and
as a function of κ and
as a function of concentration and
as a function of position and
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com