Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The robot will also have a smaller counterpart (the Mini) and a much larger one – the simply named Airport guide, which will be rolled out (quite literally) at Incheon Airport in South Korea later this year, offering travelers gate information and departure times – essentially service as a friendly version of your standard airport kiosk, only with a face.
Similar(59)
Bell says they'll relaunch PubSub in six months or so as a "consumer friendly version of Yahoo Pipes".
Bell says they'll relaunch PubSub in six months or so as a "consumer friendly version of Yahoo Pipes". Since he won't say any more right now, we're left speculating exactly what that will be and how PubSub's technology fits into it.
Many described it as a Republican-friendly version of a longstanding proposal to create a pathway to citizenship for immigrants who came to this country when they were young.
It was first marketed as a family-friendly version of Chatroulette, which became a big hit in 2009 by connecting strangers for video chat, but fizzled after being swamped by nudity.
Many view Uber as an imperialist brand looking to crush everyone else and Lyft as the friendly version with a pink moustache, where drivers give you fist-bumps and candy.
Idolator thought the song as a tween-friendly version of Eminem's "Lose Yourself".
Check the web page to see if there is a printer friendly link, usually outlined as "Printer Friendly Version".
Also look for a link on the site to a "printer friendly" version of the page.
This project has provided a user friendly version of NPT that can be embedded in a web-enabled toolkit and used as a heuristic device to think through implementation and integration problems.
Click here to download a printer friendly version of this handbook (PDF format).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com