Your English writing platform
Free sign upExact(16)
Avatar is an action movie – and it remains a moot point whether 3D technology is ready as a format for action yet.
CNN's Democratic presidential debate in South Carolina on Monday, featuring questions submitted by YouTube users, may have broken new ground as a format for political debate, but it proved less remarkable as a ratings draw.
President Ghani has wanted to use the Q.C.G. as a format for talks in which Pakistan would have such a strong stake that it would make the negotiations succeed, especially under pressure from the U.S. and China.
XML is used as a format for sharing complex structured data such as user profiles and service capabilities.
Space may be so intuitive as a format for relational reasoning, in fact, that people use it automatically.
A 3D printed model was selected to represent a physical model to test its applicability as a format for information display.
Similar(44)
Music was a very vibrant ingredient in my life, and I originally saw my early plays as being a format for music," he explained.
A. VCD stands for video compact disk, and as the name implies, it is a format for storing movies on the familiar five-inch compact disks.
The launch is sponsored by the 100% Electric Nissan LEAF, with a bespoke campaign running from November 3. Other recent changes include a completely redesigned video player and new video pages, brand new gallery pages that offer a more consistent presentation of images across platforms, as well as a new format for live blogs that balance breaking updates with an at-a-glance summary.
This data is in as rigid a format as any binary execution data for a microprocessor, but this format is typically proprietary and unpublished.
Here, we present engineered protein nanoparticles comprising a tumour-selective oncolytic protein and a targeting moiety as a new format for the targeted cancer therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com