Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
A British holiday jet travelling to Egypt last autumn reportedly came close to an army missile that was later discounted as a flare from military exercises, while the government denied there had been any risk to the plane.
Trouble had been brewing before kick-off and at one stage during the match thick smoke enveloped the main stand as a flare set a pitch-side speaker on fire.
The first is that this CE 994 event is not related to a short-time solar activity such as a flare.
It has been exactly a week since the photojournalist for the Brazilian "Bandeirantes" television network collapsed to the floor as a flare or firework-type device exploded just behind his head as he was covering the latest in a series of anti-government protests in Rio.
The signal was observed at the same time as a flare of hard X-rays, suggesting a link between the events.
Premature discontinuation of study drug was imputed as a flare.
Similar(45)
Seneca Meadows officials described the fire as a flare-up fueled by a chemical dumped by the Seneca Army Depot, a closed base.
And as a flare-up of violence since the elections indicates, the conflict with the Palestinians cannot be put on hold while the Israelis wage political battles.
At the same time, exports to China dropped 9.1 percent as a flare-up in tensions over disputed islands in the East China Sea prompted violent street demonstrations by Chinese citizens and anti-Japanese boycotts.
JAKARTA — As a flare-red sun set, a group of laborers in their 20s and 30s gathered on the bare floor of a battered house wedged beneath power lines in an industrial part of Jakarta.
The shooting — described by the F.B.I. as a flare-up of street violence — shattered the festive mood surrounding the parade, which drew hundreds of people to the Seventh Ward, not far from the French Quarter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com