Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
U.S. people should earnestly ask how the U.S. could help build trust here in Afghanistan, and, as a first step, begin transferring funds from the coffers of weapon companies to the UN accounts trying to meet humanitarian needs.
Similar(59)
You wouldn't want to miss this opportunity, it's the 21st century and every person is ready to click on your online market with a click, you also have to be prepared to provide the best, as the first step began with this from GetResponse online marketing platform to save your market.
The first step began in October when Skymall paid to be included as an insert in United Airlines' in-flight magazine, Hemispheres.
A new international peace plan, known as the road map, calls on the Palestinian leadership as a first step to begin "dismantlement of terrorist capabilities and infrastructure".
For this reason it was suggested, as a first step, to begin exploring regionally contextualised life cycle thinking with the development of life cycle inventory assessments.
As a first step, Don Jr. began to write on a dry-erase board, tapping his marker against it to let his sons know he had something to say.
As a first step, we began checking the internal consistencies of the scales.
As a first step, we began with a simpler question, asking whether meditation could provide an immediate improvement in PVT performances under conditions of very mild (normal afternoon levels) and severe sleep debt (no sleep for one night), respectively.
Consult with your doctor as a first step for beginning your recovery process.
As a first step, Philip Morris will begin running three commercials on Monday that show young people in various situations -- on a bus, outside school, hanging out with friends -- who discuss why they don't smoke.
As a first step, employees should begin meeting with an advisor who focuses on federal retirement up to 10 years prior to their own retirement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com