Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
As a covering for the body, nothing else comes close as a first level of defense against infection, trauma, and dehydration.
These use case definitions are concerned with modelling software and peripheral behaviour and are hence proposed as a first level of design specification.
It has been designed as a "first level" tool: it can be applied in approximately six hours by a non-expert user.
The study setting was the Internal Medicine department of the University Hospital of Verona, Italy, already certified as a first level ultrasound centre by the Società Italiana di Medicina Interna (SIMI).
In polytrauma patients, the use of CEUS was proposed as a first level examination, after the FAST, in order to reduce the number of CT examinations [1, 4, 6].
"In Jordan, UNICEF is using photography, art, music and theatre as a first level of psychosocial support for Syrian children and youth," Miraj Pradhan, Head of Communication for the UNICEF Jordan Country Office, tells The Creators Project.
Similar(51)
As a consequence, a first level differentiation of basic types of material entity should exhaustively cover all possible combinations of these two primary building blocks.
The PPI regressor, the task regressor (psychological variable), the seed time series (physiological variable) and the constant term were introduced as regressors in a first level analysis.
It serves as a second level safety diagnostic system for transport.
Both static code and subjective play have been shown to contribute to the meaning of games; Penix-Tadsen introduces culture as a third level of creating meaning.
That architecture breaks through the explicit subject of the films as a second level of artistic creation, a virtual voice of pure form a visual interior monologue that accompanies the action while standing apart from it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com