Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as a first conjecture" is correct and usable in written English
It can be used when introducing an initial hypothesis or assumption that may be subject to further investigation or revision. Example: "As a first conjecture, we might consider that the observed phenomenon is influenced by environmental factors."
Exact(2)
The naïve reading is regarded as a first conjecture and it has to be validated or invalidated by the subsequent structural analysis [ 4].
The naive reading is regarded as a first conjecture and it has to be validated or invalidated by the subsequent structural analysis [ 19, 26].
Similar(57)
We developed a new Bochner formula and it becomes useful with the first conjecture we proved.
as a first indemonstrable.
As a first step, we would like to compare observed networks to established network models, under the aspect of small subgraph counts, as these are conjectured to relate to functional modules in the PPI network.
To accept the cell as a computer conjecture first requires an exploration of the concept of information, in relation to the concept of genetic program.
The conjecture is that Staal is: (a) seeking the kind of top-six ice time he cannot get as a third center behind Sidney Crosby and Evgeni Malkin, and (b) wants to play alongside his brother Eric in Carolina.
But we don't have to leave this as a mere conjecture.
On the basis of (ii), we have already noted that the argument establishes its conclusion as a reasonable conjecture.
As a tentative conjecture, however, considerable deviations of α from 1 are more likely to occur than deviations of β.
In the second gallery, drawing expands to provide knowledge itself with an infinitely flexible linear framework and to serve, as perhaps no other medium can, as a form of conjecture or speculation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com