Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Ms. Cohen, director of the Percent for Art program in the Department of Cultural Affairs, said the statue, as a privately financed project, has not received the intense scrutiny required when public money is expended.
In 1977, he joined the newly established International Agricultural Development Service where he served as the project leader for a World Bank financed project to establish the Agency for Agricultural Research and Development in the Republic of Indonesia.
In 1995 a stone-for-stone reconstruction of the single arch bridge began in the same local limestone as the original in a £5m internationally financed project.
But a sense of inevitability now surrounds the NFL's return as multiple privately financed projects compete to lure the country's most popular sport.
Although the program was created as a way to finance projects in economically troubled neighborhoods, it has instead turned into a form of cheap financing for luxury real estate developers.
He says although Kickstarter is used as a way of financing projects, which might not be able to be launched through businesses, those products could spark into companies.
That makes online transactions smoother and cheaper, as well as providing more flexibility for financing projects.
Participatory budgeting, however, is as much about involving disenfranchised members of the public as it is about financing projects, and the elections were intended to draw maximum participation.
Our goal is to function as a regular bank and to finance projects".
Our goal is to function as a regular bank and to finance projects". With funding from their bank, Osman and his partner have started an internet company, Somalia Wireless, to meet the growing demand for connectivity from the private sector.
As well as finance, projects can also source non-financial support from backers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com