Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a fictional example" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a hypothetical scenario or illustration that is not based on real events or people.
Example: "To illustrate the concept of teamwork, let’s consider a fictional example: a group of astronauts working together on a space mission."
Alternatives: "as a hypothetical case" or "as an illustrative scenario".
Exact(2)
Though it's often seen as a fictional example of a Hobbesian "war of all against all," the novel actually goes much further, depicting "violence as a way of life".
If Sundazed suddenly revealed that they had invented him as a fictional example of sixties songwriting, I would nod knowingly, in part because the titles of the songs on the collection would make perfect sense as affectionate parodies: "You Turn Me Around," "Everytime I Take You Back to Me," "Menagerie of Man".
Similar(58)
In what follows I'll walk you through the five-step briefing process, illustrating it with a fictional example stitched together from my own experiences as a consultant and a teacher.
Now you may think this is just a fictional example, it's not.
The case also provides a fictional example of an Accenture project.
[A fictional example].
Figure 12 shows a fictional example of resource requirements for an application over a four year period by month.
A fictional example is SkyNet of Terminator fame.
It's a fictional example of the dying art of the microminiature.
Figure 3 provides a fictional example to schematically describe how vigiRank works in practice.
But though he has been subjected to exactly the treatment as our fictional example, most -- with some brave exceptions -- have been reluctant to challenge the military or the U.S. government.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com