Sentence examples for as a feeble from inspiring English sources

The phrase "as a feeble" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something as weak or lacking strength, but it requires additional context to be usable.
Example: "He approached the task as a feeble attempt to impress his peers."
Alternatives: "as a weak" or "as a poor".

Exact(35)

He had always thought of texting as a feeble, newfangled excuse for conversation.

From Earth, a distant, luminous star looks just the same as a feeble yet closer star.

Opposition politicians have condemned it as a feeble waste of money.

But the effort was denounced by privacy advocates as a feeble attempt at crisis management.

It's a profitable strategy to, as a feeble witticism of the industry has it, "put the fun back into funerals".

Many bear runners dress in shorts and a tank top as a feeble fight against the inevitable heat.

Show more...

Similar(25)

His band, the Auteurs, were feted by the press and nominated for the Mercury Music Prize, an event he describes, with winning disdain, as a "feeble-minded sports day for the music biz".

And even if her accent isn't quite identifiable or her body language doesn't describe a woman as feeble as Rose claims to be, it's hard work she's engaged in: two hours of fierce remembrance in physical repose.

At the time many considered that impossible, as phones have a feeble power supply and, back then, screens were unsophisticated.

Clinical Celtic warmed up for the Nou Camp with what turned out to be little more than a training exercise as they outclassed a feeble St Mirren.

Fast-forward 12 months: this time £126m worth of new talent was paraded as United beat a feeble Queens Park Rangers 4-0.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: