Sentence examples for as a fate from inspiring English sources

The phrase "as a fate" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It is not commonly used and may confuse readers due to its ambiguity. Example: "He accepted his circumstances as a fate he could not change."

Exact(20)

He had described an insane verdict as "a fate worse than death".

Northwesterners interpret the vote as a fate of geography.

Dynamic decision-makers such as Turner ­regard a loss of control over their lives as a fate worse than death.

In their joint presentation, Ray Muzyka and Greg Zeschuk from BioWare — known in the game world as "the Doctors," for their original profession — even referred to the extinction of the dinosaurs as a fate they intend to avoid.

Or does Akin think that doing what one could to survive would delegitimize the rape — or that a legitimate victim is one who sees rape as a fate worse than death?

The tax cut sundered the American community with a sharp new sense of the classes, and of the gap between them, which was experienced less as a challenge and more as a fate.

Show more...

Similar(40)

The mosque was supposed to signify the revival of those expelled, the Crimean Tatars, a Turkic ethnic group that suffered as wretched a fate as any under Communism.

The new SWV album, its first in 15 years, makes a case that despite all the progress made since that time, getting trapped in amber isn't as terrible a fate as it might seem.

This suggested that ZEB2 may act as a fate-determining factor in the MGE regulating cortical versus subcortical interneuron fate [ 27 ].

"No country could suffer a fate as bad as Greece.

"It suffered the same fate as a lot of other places," Fox says.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: