Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
He said it has acted as "a dynamic for political cohesion, drawing Bengali councillors into politics in the following election when the BNP was defeated – and drawing in councillors with strong ambitions for education".
Similar(58)
In her letter to the Jazzier Palace hotel, she had described herself as: "A dynamic professional who strives for excellence in all assigned tasks.
A virtual network facilitates communication amongst a large group of different actors, and can be viewed as a means of providing a dynamic for social networking.
The approach consisted of kinetic equations for the reactions as well as a dynamic model for the distillation unit.
At this stage they have an alpha release but need the crowdfunding to finance additional features such as a dynamic layout for correcting imprecise typing behavior and auto completion with support for multiple languages.
Here are a few: America really is the indispensable nation; Nato should be strengthened as a "dynamic partnership for peace"; we will support those under the boot of the tyrant because "we were Berliners too"; and there must be "no safe havens for al-Qaida".
The statistic deformable model can be regarded as a dynamic template for the given skull.
As a dynamic force for change, entrepreneurship is increasingly expected to contribute to this goal.
More explicit description of the PipeQual simulator as a dynamic system for stand management optimization was presented in Hyytiäinen et al. (2004).
Whether it is to develop technical talent that has yet to exist or to provide career opportunities for existing employees, companies at every stage are beginning to use retraining as a dynamic tool for developing a modern workforce.
Experience is conceived of as conscious awareness, embedded in relatively stable mental structures, and manifested as a dynamic precondition for immediate responses to tourist practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com