Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as a driver of future" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and would typically need additional context or modification to convey a clear meaning.
Example: "Innovation is essential as a driver of future growth in the technology sector."
Alternatives: "as a catalyst for the future" or "as a force for future change."
Exact(3)
Before the recession optimists routinely cited America's pre-eminence in financial services as a driver of future export growth.
Cable operators are increasingly eyeing voice as a driver of future growth and planning ways to expand their presence in both IP and wireless voice.
The Report also identified growth in spending on residential aged care as a driver of future health care costs, noting this will be influenced by the mix between residential care and care in the community.
Similar(57)
The new leadership in Beijing is betting on faster urbanization as a major driver of future growth.
This is compounded in our results with the 0 11 age cohort as a key driver of future health care costs.
Brown's address highlighted his vision for science as a driver of the U.K.'s economic future, a desire that has triggered much debate within the scientific community.
But Collins told reporters, "in this kind of fiscal climate...for NIH to still be given a chance to see an increase of $745 million is a reflection of just how strongly the president feels about science and innovation as a driver of our economy and of our future in public health".
The discovery of 'predicted discharge' as a driver of care quality provides important new information for future clinical quality stroke research.
Improved data quality on diagnostic coding is imperative for future research purposes to better understand the role of diagnosis as a driver of LOS and resource use as part of a funding system.
The paper (semantic object) as a driver of research.
Innovation is considered as a driver of economic growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com