Sentence examples for as a draftsman at from inspiring English sources

The phrase "as a draftsman at" is correct and usable in written English.
You can use it when describing someone's role or position within a specific organization or company.
Example: "He has been working as a draftsman at the architectural firm for over five years."
Alternatives: "in the role of draftsman at" or "serving as a draftsman at".

Exact(10)

So he went to work as a draftsman at 15, coloring bus maps.

Eventually, his fine penmanship got him work as a draftsman at an engineering firm owned by a Ukrainian.

The one who ultimately designed it was Jean's younger brother, Henri, who had first gone to work for the ateliers as a draftsman at age 15.

My dad worked for the Post Office as a draftsman at the time, but went on to be a welfare officer.

Kahn worked a string of odd jobs to help support his parents and seven siblings, ultimately landing a position as a draftsman at the office of the architect George D. Mason, despite only having a seventh-grade education.

In 1924 the young Austrian immigrant landed a job as a draftsman at Taliesin, Wright's Wisconsin compound.

Show more...

Similar(50)

It verifies in stunning ways Diebenkorn's range as a draftsman as he moved from ink to gouache to painting.

He helped build the Garland Theater and worked as an engineer of public roads, a bartender and a draftsman at the Standard Oil Company.

Just 22 years old, Wright was a draftsman at the architectural office of Dankmar Adler and Louis Sullivan in Chicago.

In Lowell he joined the Proprietors of the Locks and Canals on the Merrimack River as a draftsman and at age 22 became chief engineer of the company.

He has since been reduced, so far as this record shows, to working as an architectural draftsman at a salary of some $4,400 per year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: