Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Examples of the new toolkit scripting capabilities shall be presented, as well as a documentation of the challenges involved in the design of a parallel multi-language interface to a large software system.
It acts as a documentation of the highway, while implying that through its movement it is leaving one place and going to another.
Because of its narrative structure, it should be seen not only as a documentation of the various landholdings of the diocese, but as a historical work as well.
Aesthetic philosophy accepts, indeed celebrates, the ontological diversity of aesthetic entities as a documentation of the intellectual breadth, relevance, and importance of the discipline.
Additionally, there will be a comprehensive documentation of the utilization of health care services after discharge, as well as a documentation of days of work absenteeism allowing an economic analysis.
The high rate of male neonates has also been pointed out previously as a documentation of cephalopelvic disproportion being a main cause of the prolonged labour in this condition [ 7, 16].
Similar(52)
It might also have something to do with the way that NBC sees the games as "packaged" content rather than a documentation of a sporting event.
The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales has associated collection records of the site, including drawings of other remains such as statues and tessellated pavement, as well as documentation of a 1971 excavation.
Experts review cases, as well as documentation of groups and community events.
Sample collection of rodent species as well as documentation of their infestation levels is required [ 60].
As a consequence, documentation of several of these markers, such as HER2 amplification in patients with breast cancer or the absence of activating KRAS mutations in patients with metastatic colorectal cancer, are now prerequisites before starting treatments targeting the HER2 and EGFR pathway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com