Sentence examples for as a dimension from inspiring English sources

The phrase "as a dimension" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing aspects or factors of a particular subject, often in academic or analytical contexts.
Example: "In this study, we will explore time as a dimension of human experience."
Alternatives: "as an aspect" or "as a factor".

Exact(59)

Effort as a dimension of spontaneous activity in rats.

Bergson even held that the scientific concept of time as a dimension actually misrepresents reality.

We see the church as a presence and as a dimension of life in the city.

This paper contributes to the study of social change by considering boundary work as a dimension of cultural change.

Identifying why and when communities invest in amenities as a dimension of restoration is critical to advancing natural resource management.

Blessed John Paul II described "individualism" as a dimension of the "culture of death" arising from an "eclipse of the sense of God".

And if, from day to day, we've seen people in the throes of this, we recognize that as a dimension of our humanity.

This study evaluated an intervention to facilitate adaptive coping by persons living with HIV (PLWH), with the participation of their cohabiting partners as a dimension of the intervention.

This treats time or depth as a dimension rather than an attribute, which is a prerequisite to effective multidimensional visualization and analysis.

In this paper, MDS algorithms are used as a dimension reduction tool which arranges facilities in a two-dimensional space while preserving the adjacency relationship between facilities.

Show more...

Similar(1)

Having your camera anticipate the motion of objects through time is just one practical application of the idea of time-as-a-dimension.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: