Sentence examples for as a deterrent effect from inspiring English sources

Exact(2)

If they work at all it is as a deterrent effect.

The repression in phloem-feeding activities of M. persicae as a result of AtPP2-A1 overexpression, and as a deterrent effect of HrpNEa treatment in WT Arabidopsis rather than the atpp2-a1/E/142 mutant suggest that AtPP2-A1 plays a role in plant resistance to the insect, particularly at the phloem-feeding stage.

Similar(56)

Trump officials have portrayed the administration's harsh policies as intended to have a deterrent effect — keeping people who might otherwise try to enter the U.S. away out of fear of how they'll be treated.

They also reasoned that accepting this case as precedent would actually have a deterrent effect: how many other converts could expect the chief rabbi of Israel to go to bat for them?

"There is a deterrent effect as these fines get higher, but there are always going to be some companies with wayward commercial personnel and some companies where some people say, 'Let's take the risk as might be worth it in the long run,' " said Caroline Hobson, a competition law partner at CMS Cameron McKenna in London.

Is there any hope that restitution, if it wins out as a legal doctrine, will have a deterrent effect?

All in all, the above must be interpreted as meaning that the ban has a deterrent effect on prospective purchasers of sexual services.

To illustrate, a study that we coded as alluding to tag-related mechanisms might refer to tags producing a deterrent effect.

Part of the reason to go public, as one administration official put it last year regarding Syria, is to have a "deterrent effect".

There's a deterrent effect there".

Does this really offer a deterrent effect?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: