Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The 63-year-old has come a long way since being a grotesque scientist in "The Fly" (a character that the New York Times described as a "creature so repulsive he makes the monster in 'Aliens' look like Grandma in a Norman Rockwell painting").
Similar(59)
The video commences with formally dressed spectators entering a museum as a curator introduces "a creature so rare it was believed to be extinct.
No one (save perhaps a creature so uncultured and depraved as a mainstream economist), values a Beethoven symphony because of the income one could somehow make off it.
Sepinwall also added Mr. Hankey to his 1997 list of most memorable TV moments, describing the character as the year's "most disturbing cartoon image" and as "a mythical holiday creature so bizarre and offensive it literally cannot be described in a family newspaper".
It was easy for Mr Mourdock to portray him as a creature of Washington, so eager to get along with Democrats that he forgot the "Hoosier values" he was elected to defend.Yet Mr Lugar's record was not so out of keeping with the new orthodoxy.
So as a creature of habit, undoing the havoc of "success" I've built my life around came the medical scare of my life.
He seems intent on casting them as feline creatures, so it amused me to imagine Turner, particularly, as a lioness on the hunt encountering Bruni: no knife and fork required to take a bite out of him.
"The general public are familiar with Disney and the tale of Dumbo," Deborah Olson, executive director of the International Elephant Foundation, told the Wall Street Journal "They're drawn as round creatures, so the general public has this conception that they're round instead of what they truly look like in the wild".
It helps your certitude as a creature, as a consciousness.
Grant spent his life as a creature in flight.
But man, as a creature, does not deserve any less".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com