Sentence examples for as a creative task from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as a creative task" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an activity or assignment that involves creativity or artistic expression.
Example: "The project was designed as a creative task to encourage students to think outside the box."
Alternatives: "as a creative endeavor" or "as a creative assignment".

Exact(1)

Unlike Ederer and Manso (2012), they use rebus puzzles as a creative task and find that competition reduces creativity and a pay-for-performance scheme does not change creativity in comparison to a situation without incentives.

Similar(59)

Find healthy ways of coping with stress, such as doing a creative task or screaming into a pillow.

One hundred twenty-nine participants (all of them students) were divided into three groups and assigned a creative task: Generate as many business ideas as possible for using drones.

Talent, as the word has traditionally been understood in the arts, refers to the ability to perform a creative task with excellence.

The fact that reactor selection is a creative task is honoured by the system.

Colouring books are a wonderful way to switch off, something analogue and creative and a chance to lose yourself in a creative task".

If you ask someone to do a creative task, stay out of their way.

Each group was asked to perform a creative task.

Each week, the contestants will be set one real-world professional assignment, as well as a themed creative task at the Glow Up HQ.

Students were assigned trees on campus, and tasked with extensively researching the species as well as a creative project that showcases their newfound knowledge.

Making a chair may not seem like a particularly creative task.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: