Sentence examples for as a creative act from inspiring English sources

The phrase "as a creative act" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an action or process that involves creativity or artistic expression.
Example: "Writing poetry can be seen as a creative act that allows individuals to express their emotions and thoughts."
Alternatives: "as an artistic endeavor" or "as a form of creativity".

Exact(5)

Yet the Williams canon radiated a meta-consciousness of jazz as a creative act.

Memory, as a creative act, allows us to reawaken the dead, or sometimes to lay them to rest, as at last we understand our past.

It is odd that the English National Opera has billed "Two Boys" as a "cautionary tale" about the Internet, when the opera represents online life more ambiguously, as a space of utter possibility, and Jake's plot as a creative act.

When I write about books I'm trying to honor reading as a creative act: as far as I'm concerned the job is not simply to describe an end product but to delineate a process, an intimate experience with a book which the general reader understands just as well as the professional critic".

These are folks who are not afraid of EULAs and are generally accepting of technology as a creative act rather than a tool.

Similar(55)

The second option is to conceptualize the generation of new knowledge as an extended process that includes a creative act as well as some process of articulating and developing the creative idea.

It was a genuine example of homemaking as a verb — a creative act that reifies the idea of "home".

Curation, perhaps, is a creative act.

Nevertheless this was a creative act.

Getting dressed is a creative act; shopping's part of that creative act.

"Destruction is a creative act at that age," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: