Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as a core competency" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a fundamental skill or capability that is essential for an individual or organization to succeed in a particular area.
Example: "Our company has identified customer service as a core competency that sets us apart from our competitors."
Alternatives: "as a key strength" or "as a fundamental skill".
Exact(45)
Professionalism is now recognized as a core competency for graduate medical education and maintenance of certification.
Good communication skills in healthcare professionals are acknowledged as a core competency.
Metal stamping, however, is not what Mr. Cutler describes as a core competency -- not a means of adding much value, or price, to a product.
The key is that in the lattice world, continual professional reinvention needs to be something we embrace as a core competency.
One thing we firmly believe is that every organization needs to look at learning as a core competency in a really new and fresh way.
In 2003, McElhaney founded the Center for Responsible Business, solidifying corporate responsibility as a core competency and competitive advantage for the Haas School.
Similar(15)
This will generate short term profits, but just as important, instills a core competency that helps to ensure the "right prices" in the future as the market environment evolves and new products are introduced.
If you want to succeed as a leader, you need to develop a core competency as a talent developer.
Volpi: Our Blue Bottle investment is an exception, as it is not a core competency of ours.
Far too many people define a core competency as a product or service.
Sure, but when managers perceive their training and development role through the lens of "single-concept learning," and when they see they can make a difference in 10- to 15-minute coaching interventions, they're far more likely to embrace it, and eventually build a core competency as talent developers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com