Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
As Delaware courts are required to do he interpreted these by-laws as a contract between the corporation and stockholders.
Turner was putting on canvas Burke's definition of representative government as a contract between the past and the present.
Even now, marriage is widely viewed as a contract between two families, and parents often take charge.
The monarchomachs, however, contributed novel modern elements, including the characterization of constitutional law as a contract between monarch and people.
Beginning on Oct. 22, however, the Sprout facility will shut down and no longer receive ash, as a contract between Wheelabrator and the county expires.
This rider serves as a contract between THE ARTIST (henceforth referred to as THE SHIRT or HANDSOME TEXTILE) and a library in some colonial capital where THE SHIRT has consented to be placed on display (henceforth referred to as EXTENDING MY BRAND).
Similar(40)
The menu, in fact, may be as much a stylistic flourish or an ingredient in the overall entertainment concept as it is a contract between chef and diner.
But Unaoil was also paying Bortolazzo as much as $80,000 a month, according to a contract between the Monaco firm and Bortolazzo's consulting company.
A legal duty to disclose information can arise as a result of a contract between two parties or because of the existence of a particular type of professional relationship between them; for example, a solicitor/client relationship.
The prosecutor, JoAn Blackstone, a former lawyer with a white braid encircling her head, argued that Ms. Spahr had defied the Book of Order, which defines marriage as "a civil contract between a woman and a man".
In this way, the license functions as a social contract between everyone to arrange an immediate return on investment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com